На главную

Бунин И.А.

 

Я к ней вошел в полночный час.
Она спала, - луна сияла
В ее окно, - и одеяла
Светился спущенный атлас.

Она лежала на спине,
Нагие раздвоивши груди,-
И тихо, как вода в сосуде,
Стояла жизнь ее во сне.

1898

Kumasuk biliknya di tengah malam.
Kekasih tidur. Bulan bersinar
Dari jendela. Dan cahaya maya
Bermain pada atlas kain gebar.

Kekasihku tidur menelentang.
Terkulai buah dadanya ke sisi.
Wujudlah hayatnya di mimpi yang tenang
Macam air di gelas penuh berisi.

Translated by Victor Pogadaev