На главную

R.Kipling

I have eaten your bread and salt

К читателю

I have eaten your bread and salt.
I have drunk your water and wine.
The deaths ye died I have watched beside,
And the lives ye led were mine.

Was there aught I did not share
In vigil or toil or ease, -
One joy or woe that I did not know,
Dear hearts across the seas?

I have written the tale of our life
For a sheltered people’s mirth,
In jesting guise - but ye are wise,
And ye know what jest is worth.

Я делил с тобою и хлеб, и соль,
И воду пил, и вино.
И в жизни твоей, и в смерти твоей
Мы были с тобой одно.

Я бы мог уклониться от самых твоих
Трудных и грязных дел,
Но ни в райском саду,
Ни в Афганском аду
Я этого не хотел.

Я был с тобою и свит, и слит,
В седле бывал и в петле.
И пусть эта музыка веселит,
Тех, кто сидит в тепле.

Перевод Я.Фельдмана