На главную

H.Gould

He went to the windows of those who slept
And over each pane like a faire crept
Wherever he breathed, wherever he stepped
By the light of the moon were seen
Most beautiful things: there were flowers and trees
Flights of birds and swarms of bees,
There were cities with towers and temples, and these
All pictured in a silver sheen!

Походкою тихой приходит он к спящим,
Как фея из сказки, крадется к окну,
И где не ходил, не дышал леденяще,
При свете луны склонял он ко сну...
Где раньше прозрачное было стекло,
Увидели люди прекрасное нечто:
Там много цветов и деревьев росло,
И птицы резвились, как будто бы вечны,
И пчелы кружились в рою бесконечном.
Там есть города, где поет ветерок,
И башни, и храмы, построены в срок.
Да, много картине дарили внимания,
Плывущей в серебряном, чистом сиянии!.

Перевод А.Ершова